Записаться на бесплатный урок онлайн

По мере изучения английского языка, появляется необходимость обогащать словарный запас путем изучения идиом. Сегодня новая идиома — to have a patience of a saint

Идиома «иметь ангельское терпение»

Идиомы добавляют красок в язык. Также они являются отражением культуры страны, в которой говорят на данном языке. Освоив идиомы, вы будете способны понимать намного больше из того, что читаете и слышите.

Зачастую студенты пытаются переводить идиомы дословно. Это не приводит ни к чему хорошему. Поэтому изучать идиомы не так уж просто. Идиомы нужно воспринимать как группу слов, а не отдельных единиц языка.

Согласно Википедии, в английском языке насчитывается около 25,000 идиом. Выучить все невозможно, но узнать наиболее популярные и необходимые можно.

Сегодня на повестке дня идиома “to have the patience of a saint”, что переводится как “иметь ангельское терпение”. To always be calm and never allow anything to upset you

Примеры использования

Ниже приведены примеры использования идиомы, а также их переводы.

  1. To train animals successfully, you have to have the patience of a saint.

Нужно обладать ангельским терпением, для того чтобы успешно тренировать животных.

2. Dear Martha has the patience of a saint; she raised six children by herself.

У Марты ангельское терпение, она самостоятельно вырастила шестерых детей.

3. You need the patience of a saint for that job.

Для этой работы вам понадобится ангельское терпение.

По ссылке ниже вы можете получить 15 бесплатных минут для общения с носителем языка 

Получить бесплатные 15 минут с носителем

Показать комментарииЗакрыть комментарии

Оставить комментарий