По ссылке ниже вы можете получить 15 бесплатных минут для общения с носителем языка
По мере изучения английского языка, появляется необходимость обогащать словарный запас путем изучения идиом. Сегодня новая идиома – have a passing/nodding acquaintance with
Важность идиом
Идиомы добавляют красок в язык. Также они являются отражением культуры страны, в которой говорят на данном языке. Освоив идиомы, вы будете способны понимать намного больше из того, что читаете и слышите.
Зачастую студенты пытаются переводить идиомы дословно. Это не приводит ни к чему хорошему. Поэтому изучать идиомы не так уж просто. Идиомы нужно воспринимать как группу слов, а не отдельных единиц языка.
Согласно Википедии, в английском языке насчитывается около 25,000 идиом. Выучить все невозможно, но узнать наиболее популярные и необходимые можно.
Новая идиома “have a passing/nodding acquaintance with”
Сегодня на повестке дня идиома “to have a passing/nodding acquaintance with”, что переводится как “иметь поверхностные знания”
Ниже приведены примеры использования идиомы, а также их переводы.
- John has a passing acquaintance with Chinese history.
Джон имеет лишь поверхностные знания о китайской культуре.
- I’m afraid I have only a passing acquaintance with chemistry.
Боюсь, я обладаю только поверхностными знаниями в химии.
- He has more than a passing acquaintance with wine.
Он довольно знает о вине.
1 Comment